Forbes(フォーブス)日本版

| | コメント(2)

電灯『フォーブス日本版』に読みたい記事があったので、
地元で探しまわったのですがなかなか見つかりません。
置いてないものですね。
大手チェーンにならあるかもしれない。
カウンターで訊ねてみました。
「フォーブス、あります?」
「はぁ?」
「フォーブス、フォーブス・ジャパン!」
「フォーブス?」
「そう、フォーブス」
男の子がペンを取り出しました。
「どんな字を書きますか?」
おかしなことを訊く。
「フォーです。FOR」
「ということは、鉄鉱石か何か?」
「はぁ?」
今度はこちらが訊き返す番です。
「フォーブス、ですが・・・」
「・・・フォーブス、と」
男の子のメモを見てぼくはのけぞりました。
そこには漢字でこう記されていました。

「鉱物」

photo=c.nagase

コメント(2)

めざ :

聞き間違いキャリアは蝦乃木さんのほうが上だと思いますが、
男の子も先々有望なタイプですね。
今後の成長ぶりを見守っていきたいです。

エビノキユウイチ :

感動しました。
天賦の才、を感じる一瞬でした。
しかし考えようによっては、
ぼくの周辺で聞き間違いが大量に発生するということは、
ぼくの耳が悪く、
しかもぼくの滑舌に問題がある、
ということかもしれません。
だんだん不安になってきました。

コメントする

このブログ記事について

このページは、蛯乃木が2009年3月 9日 12:38に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「大人気」です。

次のブログ記事は「パソコンが不調で・・・」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。